Certified Romanian translation that reads as if it were written in Bucharest, not converted from Hebrew.
Our approach
Hebrew and Romanian share almost no grammar, alphabet, or rhythm, so a faithful rendering demands more than vocabulary swaps. At Niv, native Romanian linguists pair with Hebrew domain experts to preserve legal force and tone, then certify each file for acceptance by Romanian and Israeli authorities alike.
What sets us apart
Document types we handle
Certified, accurate, culturally adapted Hebrew to Romanian translation, since 1999.
Frequently asked questions