For more than twenty-five years, Niv International Translations Ltd. has bridged cultural, regulatory, and scientific divides for governments, corporations, and counsel, across a wide range of languages.
Each field is handled exclusively by a professional from that field.
A quarter-century of specialised work, in numbers.
Every life-critical medical document passes a three-stage independent review. Once, it caught a terminology error in a Phase III clinical trial.
Three choices, a live estimate from our real rate engine.
Indicative only. Final quote confirmed by email on exact word count and file complexity.
Machine translation converts words. Human translation converts intent. Niv International Translations Ltd. converts responsibility.
The medical document passes through two independent translators: one Hebrew→English, one English→Hebrew. Every terminology gap is flagged and resolved by a physician-editor.
A mistranslated clause can void agreements or block regulatory approval. Every legal document is handled by a licensed attorney who knows the jurisdiction.
A terminology error in a trial or ICF can invalidate data or endanger patients. Our back-translation protocol catches the gap before a regulator does.
FDA, EMA, and ISO submissions demand exact terminology. Our translators are certified in the relevant regulatory frameworks.

Certified Translator · Bar-Ilan, 1991Niv International Translations Ltd. began in Rishon LeZion, founded by Mali Maayani-Ben Ari after a decade spent between literature, linguistics, and certified practice. The principle has not changed since: whoever translates your document should understand it as a professional in its field.
Clients who return to Mali and the Niv International Translations Ltd. team, year after year.
Niv International Translations Ltd. didn't just translate documents; they preserved the discretion and legal nuance essential to our work before the Geneva tribunal.
In the translator’s hands rest not only the words, but the spirit of the text itself.
Same specialists, same standard. Only the speed changes.
The pace most legal and financial work runs at.
Get a quoteEvery language is a door. We hold the keys to a great many of them.
A life-critical project deserves a team that understands it from the first word. Reach Mali and the Niv International Translations Ltd. desk directly.