כאן הפורטוגזית הברזילאית והאירופית פוגשת עברית מדויקת וקבילה בבית המשפט.
הגישה שלנו
הפורטוגזית עמוסה בגוונים אזוריים, במשלבים פורמליים ובמלכודות שמכשילות כלים אוטומטיים, בעוד העברית דורשת עיצוב מימין לשמאל ושליטה בניבים. ניב משלבת דוברי עברית ילידיים עם מומחי תוכן מתחומי המשפט, הרפואה והפיננסים, ומאשרת כל קובץ כך שיעמוד בפני בתי המשפט והרשויות בישראל.
מה שמבדיל אותנו
סוגי מסמכים
תרגום פורטוגזית לעברית מוסמך, מדויק ומותאם תרבותית, מאז 1999.
שאלות נפוצות